阅读历史 |

第659章 英国雅各宾(1 / 2)

加入书签

第659章 英国雅各宾

车窗外的雪片像撒落的盐粒般扑打着玻璃。

雅科夫列夫从貂皮大衣内袋掏出银制鼻烟壶,清脆的开合声在密闭空间里格外清晰。

「我还记得,那是1812年冬天,我跟着库图佐夫元帅在博罗季诺见过你们英国观察员。」老人突然用纯正的法语说道,他的指尖捻着深褐色的菸丝:「那些穿猩红制服的绅士总爱在战场边缘写写画画,像群围着腐肉的渡鸦。」

亚瑟的指节在鹿皮手套里微微收紧。车厢里飘着龙涎香和伏特加混合的气息,闻起来颇有些硝烟的味道,这让他想起了1832年的伦敦之夜。

老贵族的眼镜在阴影中泛着冷光,就像那把瞄准了他心脏的枪管。

「令郎是难得的理想主义者。」亚瑟用俄语回应,刻意加重了「理想「二字的发音:「有思想有情怀,就像普希金笔下不愿向暴风雪低头的橡树。」

「橡树?」雅科夫列夫突然爆发出沙哑的笑声,就像是听见了什麽精妙绝伦的笑话:「在俄国,只有白桦知道何时该弯腰。九年前,有一群年轻贵族在冬宫门前发誓要当俄国的布鲁图斯。可结果呢?这群人中运气最差的那几个丢了脑袋,其他人不是在高加索就是在西伯利亚。而运气最好的那个嘛,就是你口中那位天天提笔写橡树的家伙。」

亚瑟对此避而不谈,他另辟蹊径的想要从另一个方向入手:「我听说,您和拿破仑有交情?」

看得出来,雅科夫列夫对那段经历颇为自豪,虽然他嘴上不说,但却鬼使神差的着了亚瑟的道:「怎麽,你也和拿破仑有交情吗?」

「那倒没有,拿破仑兵败滑铁卢的时候我才6岁,这个年纪甚至称不上是毛头小子。这个年龄段能引起拿破仑注意的,估计也就只有他的儿子罗马王了。」

雅科夫列夫露出了一副『我想也是』的表情,但转瞬亚瑟的一句话却让他换了副态度。

亚瑟开口道:「不过,我和拿破仑的侄子路易·波拿巴确实有些交情。」

「路易·波拿巴?」雅科夫列夫思索了一下:「您说的是热罗姆的儿子,还是……」

「不是热罗姆的儿子,是拿破仑另一位的兄弟,荷兰国王的儿子,他的奶奶是拿破仑的前妻约瑟芬。」

「啊……」雅科夫列夫恍然大悟:「原来是他,那个把他叔父棺椁从圣赫伦那岛迎回巴黎的小子?」

亚瑟故作惊讶道:「原来您也知道这件事吗?」

雅科夫列夫将鼻烟粉末倒在手背上,用拇指轻轻揉散,慢慢吸入:「我当年在巴黎交了不少朋友,直到现在也没和他们断过联系,拿破仑下葬巴黎荣军院算是件大事,他们不告诉我才是奇怪呢。」

亚瑟郑重其事的从上衣口袋里掏出纸笔:「您对拿破仑有什麽印象吗?」

雅科夫列夫揉了揉鼻翼:「你是拿破仑的崇拜者?」

「不算。」亚瑟打开笔记本:「不过您可能听说了,我对历史很感兴趣,而且还是一名作家。不瞒您说,我最近正打算写一本关于拿破仑战争的作品。」

「不愧是达拉莫的学生。」雅科夫列夫一副理所应当的表情:「我就知道你是个十足的英国辉格党人,简直都可以算作英国雅各宾的那种家伙。感谢上帝吧,是他让你出生在英国。如果是在俄国,你现在八成会出现在高加索,而不是在莫斯科。」

「所以您也知道我是个英国人,对我谈谈拿破仑没什麽大不了的。」

「谈拿破仑当然可以,不过我有个条件。」雅科夫列夫的眼睛死死的盯着亚瑟,似乎在确定他有没有说谎:「我要你向我保证,以后离我的儿子远一点。」

「您的儿子?」亚瑟半开玩笑道:「可我听说您是个单身汉,没有结婚,更没有儿子。」

「年轻人,别和我耍滑头。」雅科夫列夫阴沉着脸:「你知道我说的是谁。况且,没结婚不代表就没有孩子,你的偶像拿破仑同样如此。」

亚瑟的眼睛在阴影中泛起微光:「我在巴黎的时候,曾经看到过一份文件,1814年联军进入巴黎时,沙皇亚历山大一世曾经亲自拟定了一份赦免名单,这份赦免名单里有一行特别关照栏,由于这栏只有一个人,所以我印象还挺深刻的,如果我没记错的话,那名字是伊万·阿列克谢耶维奇·雅科夫列夫,正巧和您同名。」

老贵族捻菸丝的动作突然顿住,鼻烟壶盖发出清脆的咔嗒声。马车碾过结冰的路面,车厢微微摇晃,阳光投下的光影在他脸上割裂出明暗交错的沟壑:「你的记性还挺不错,你是怎麽看到那份名单的?」

亚瑟轻描淡写的一笔带过:「您知道的,历史学者总有些特权。」

「可您是个自然哲学家,不是什麽历史学者。」

「可我不这麽认为。在这方面,我就像法拉第先生那样。法拉第先生原本是以化学家的身份闻名于学界的,但就因为一个电磁感应,所以大伙儿现在都认为他是个电磁学家,以致于忘了他在化学领域的贡献了。」

雅科夫列夫斟酌再三,终于还是妥协了:「那是二十多年前的事了,法国人打进了莫斯科,我和我的家人们由于动身慢,没来得及在法国兵进城前逃离这里,因此就被困在城中了。不过,拿破仑虽然占领了这里,但是他高兴了没多久,城中便接二连三的起了火,那场大火烧的简直天都红了,就连总督府也成了火海。

为了救火,法国人徵调了全城的男人,我自然也在其中。在完成了消防队长的职责以后,我在基督受难修道院附近遇到一队义大利骑兵。我找他们的队长,用义大利语向他讲了他家庭的处境。义大利人听到亲切的祖国语言,所以便答应把我的处境报告特列维茨公爵莫蒂埃元帅。」

「于是您就见到拿破仑了?」

雅科夫列夫点头道:「拿破仑当时缺个信使,他想要派人去彼得堡给皇上传信,但是找不到一个能让双方都信得过的人,而我恰恰满足这个条件。」

亚瑟兴趣盎然的追问道:「他当时对您说什麽了?」

「起先是一些普通的套语,不连贯的句子和简单的议论。接着拿破仑便为火灾大骂罗斯托普钦,他认为罗斯托普钦在撤离莫斯科前在城内大肆纵火是不道德的,并声称这是野蛮行为。拿破仑就像平时一样,竭力要使人相信,他是无限爱好和平的。他解释道,他的战场是在英国,不在俄国,还吹嘘他派兵保护了孤儿院和圣母升天大教堂。他埋怨我们的亚历山大皇上受了坏人蒙蔽,不了解他的和平意愿。」

亚瑟听到这里,险些没憋住直接笑出了声:「和平天使拿破仑,这个称号确实比法兰西皇帝更适合他。」

雅科夫列夫讽刺道:「说的没错,光明磊落的黑斯廷斯,这个称号也很适合您。」

↑返回顶部↑

书页/目录