阅读历史 |

分卷阅读87(1 / 2)

加入书签

真希望能被被子淹没。

好半响,我自己也没忍住笑出来。

韦斯莱兄弟!等明天……

凯瑟琳突然走了进来,她坐到我床边,隔着被子拍了拍我:“没事的维拉,大家笑是因为韦斯莱兄弟很好笑而已。只有塞德里克没笑,他笑点也太高了吧……”

塞德里克。

我所有烦忧中最难以言说的名字,我无意义等待却无法不执着的分割线。

我回忆起今天一天他收到的情书,白天一直被压抑着的酸涩浪潮在温暖和黑暗中一齐翻涌上来,我便成了一座孤岛。但尽管如此,我也在为有那么多人看到了他的优秀而由衷感到高兴。

塞德里克是多么耀眼一颗明珠啊,喜欢上这样一个人,哪怕得不到他的回应,也是值得高兴的一件事情。

我甚至羡慕起那些有胆量送出情书的人——虽然哪怕我真的送出去,塞德里克也不会知道矮子朗诵的情书的主人是我,我却依然没有胆量在情书上落笔。

那些纷杂的思绪、念头,想要说出口的话,最终都变成一段空白。

我不想做那个暗暗告白的人,但……

但我也还没做好和最好的朋友告白的准备。

第57章 像追逐着溯游鲸的洋流

我将那本破破烂烂的本子递给邓布利多的时候,他的表情很严肃。

“我们要不要试试在上面写些什么?”我提议。

“好建议,”邓布利多抬眼从半月形镜片上看了我一眼,“但我想,你一定还有别的事想说吧,维拉。”

“是的。”我长叹了一口气,“我梦见了蛇怪,教授。”

“它——它很大,身体好像有栎树的树干那么粗。我还看到了哈利、一个我不认识的男人,还有……”我尝试着回忆,突然看到福克斯两只豆豆眼正湿润的凝望着我,“还有福克斯!福克斯也在那里!”

凤凰轻轻地仰头叫了两声。

“我还看到金妮躺在地上。”我慢慢说出近期金妮的怪异之处来,从她入学以来持续的低沉,到她消失在笔记本上的字迹,再到洛丽丝夫人被石化后她异样的恐惧。

这不是我认识的金妮。

“难道是金妮打开了密室?可她是怎么做到的呢?我的意思是,韦斯莱一家都是格兰芬多不是吗?”我感到疑惑。

“这或许不是出自韦斯莱小姐本意,”邓布利多慢慢翻开了日记本,“有一些人,就像一些魔法一样,天生有着蛊惑人心的力量。”

“所以伏地魔就是这种人。”我喃喃道,好半天才想起来自己应该说下去,“那这个梦呢,邓布利多,这个梦会成真吗?那可是蛇怪!哈利和金妮……”

他们会死的。

邓布利多看起来却放松了下来,他甚至露出了一个微笑,将碟子朝我面前推了推。

“草莓吹宝干,我最近很喜欢它的口感。”

我心不在焉地拿起了一个放进嘴里,随着嚼动,它发出清脆的、令人愉快的碎裂声。

“哈利和金妮……”我还是没忍住担忧。

“他们不会有事的,”邓布利多安抚道,“但……我可能需要哈利配合我完成一场演出。”

“一场演出?”

↑返回顶部↑

书页/目录