阅读历史 |

分卷阅读470(1 / 2)

加入书签

族歧视者吗?”

会场内几乎立即响起了整齐一致的抽气声。

“什么?!不、不,怎么会...”

伯克慌忙地摇头,为自己辩解道。

但奥斯蒙德打断了他:“你不是,那你的责编是?”

“不...”

“他也不是?那就是贵报社的主编是种族歧视者?”

奥斯蒙德再次打断他的话,他的神情严肃,法蓝色的眼眸深邃:“他的名字是?如果也不是他,难道是贵社的法人?或者董事?股东?公司拥有者?”

这其实是一个小小的文字游戏。

故意装作听不懂对方的话强迫对方在人选之间做出选择,转移话题的重点,实际上已经让在座的记者先入为主,确信对方做了什么,将对方直接剔出了己方的行列。

伯克不敢得罪自己的上司,迫切地想要否定奥斯蒙德划定的答案,导致他无法第一时间针对文章内容做出任何解释和狡辩。

奥斯蒙德也不想听,他时间有限,不想花费时间和他讨论他的文章内容是否属于言论自由。

“请你出去吧,哈维先生,美国是世界上最具包容性的国家,我们平等地重视每一名公民,这里不欢迎任何种族歧视者,斯莱德后续也不会接受贵社任何的采访和合作。”

请来的保安毫不客气地架起伯格的肩膀,将他赶出了会场。

别管是不是。

反正先站在道德的制高点,针对认同感,把高帽子给大家扣上。

我们美国人是这样的。

不赞同不是美国人。

见对方不愿意给他任何发声的机会,伯克·哈维情急之下大喊出声:“格里菲斯先生!您怎么解释您和艾伦·史密西导演的关系?!实际上并不存在这个人吧?史密西先生只是个幌子!”

奥斯蒙德愣了片刻,迅速恢复了脸上的镇定和若无其事。

伊莱娜的猜测果然是对的。

第256章 提名归属

他早知道计划并非天衣无缝, 有可能会被有心人察觉,但意外未免来得太快。

奥斯蒙德唇角的笑意蔓延出几分挫败感,看来他天生不是当演员的料。

好在事实太过荒诞, 即便是真相也难以令人信服。

在奥斯蒙德出声之前,已经有记者站起身替他辩驳, 《华盛顿邮报》的记者轻哧一声毫不掩饰自己眼中针芒般的讥讽,对拉低行业标准的同行极为不满:“你有臆想症吧?简直是跳梁小丑!”

伯克·哈维没有挑明,但意思清晰明了,他想说“艾伦·史密西”是个骗局, 有人虚构了他,甚至假扮了他。

↑返回顶部↑

书页/目录