阅读历史 |

分卷阅读7(1 / 2)

加入书签

弗朗西斯卡,你的法语还不够娴熟,我会给你一篇短篇小说,你得用法语写篇五百词以上的读后感。”

接到任务两个人都安静如鸡地瞅着卡米莉亚,恨不得她能交换一下两个人的任务。

这就是卡米莉亚的目的所在了。

“你们可以求助于他人,”卡米莉亚补充说,她看见姐妹俩的脸一下亮了起来,“但只能是你们彼此。”

她毫不留情地戳破了她们的幻想。

“我会告诉布里奇顿夫人,相信她会很乐意看见你们姐妹之间相互扶持。”

挂钟的指针指向了下午四点整,卡米莉亚就让学生们自由地喝起了下午茶来补充体力。

她则打算利用晚饭前的几个小时,为自己创作中的新小说添砖加瓦。

卡米莉亚正穿过走廊去取她的稿纸个羽毛笔,威尔森夫人叫住了她。

“我想,你今天的课已经上完了吧。”她说。

她正站在一间双开门的房间里,这里充满东方韵味,有如意纹雕花的大椅子,绣着水墨山水的丝绸挂毯,还有一扇镶着琉璃的紫檀木屏风。威尔森太太正给置物架上的青花瓷花瓶掸灰。

卡米莉亚走过去,伸手推开了窗户,让阳光和空气透了进来。

“哦,伍德弗里尔小姐,虽然这间屋子不常使用,但毕竟现在男主人回来了,保不齐什么时候这里就会办上一场盛大的舞会。”

卡米莉亚缓缓点头,按照礼仪布里奇顿子爵自然要在家里举办一场舞会宣告自己回归伦敦。

她也明白威尔森夫人是在提醒自己记住在起居室她透露的消息。

布里奇顿子爵今天下午把格雷戈里叫到书房,考较了他的功课。

子爵整顿家务的下一步很有可能就落在了自己这位家庭教师身上,她得多加小心了。

卡米莉亚弯着眼问:“您觉得我今天上课时处理的怎么样?”

“我都不能比你做的更好。”

威尔森夫人听着卡米莉亚的话,嘴角高高扬起,显然也很认可卡米莉亚将两位小姐强行绑定,给她们创造机会交流姐妹情谊的做法。

卡米莉亚也笑,安慰说:“那您觉得我还有什么值得担心的?”

第5章 伦敦序幕(5)

卡米莉亚说不担心,那当然是假话。

即使目前她的写作事业初初有了气色,《茱莉亚轶闻》被出版商以200英镑相当于两年还多薪酬的价格买断,但她仍旧不会放弃家庭教师的工作。

如果非要比喻的话,家庭教师的工资是稳定的铁饭碗,稿费只是偶尔的意外之财。

她摇摇头,努力甩掉脑海里有些杂乱的思绪。

她给威尔森夫人搭了把手,伸手小心翼翼地将高处的瓷器取下来。

然后,她从这间屋子里走出来,大步流星地踏上曲折的楼梯,回到自己的房间去。

重新坐在橡木桌前的时候,对着写了一半的章节,卡米莉亚怎么也无法继续动笔。

她深深吸了一口气。

威尔森夫人的提醒果然还是困扰了她。

↑返回顶部↑

书页/目录