阅读历史 |

分卷阅读55(2 / 2)

加入书签

Coral is far more red than her lips' red:

珊瑚比她的嘴唇还要红得多

If snow be white, why then her breasts are dun;

雪若算白,她的胸就暗褐无光

If hairs be wires, black wires grow on her head.

发若是铁丝,她头上铁丝婆娑

i have seen roses damask'd, red and white,

我见过红白的玫瑰,轻纱一般

but no such roses see i in her cheeks;

她颊上却找不到这样的玫瑰

and in some perfumes is there more delight

有许多芳香非常逗引人喜欢

than in the breath that from my mistress reeks.

我的爱人的呼吸并没有这香味

i love to hear her speak, yet well i know

我爱听她谈话,可是我很清楚

that music hath a far more pleasing sound:

音乐的悦耳远胜于她的嗓子

i grant i never saw a goddess go,

我承认从没有见过女神走路

my mistress, when she walks, treads on the ground:

我的爱人走路时候却脚踏实地

and yet, by heaven, i think my love is rare

可是,我敢指天发誓,我的爱侣

as any she belied with false compare.

胜似任何被捧作天仙的美女

第三十五章 潮汐

天堂鸟的枝干挺拔翠绿,花型和颜色都特别,端庄的整体姿态让他多数时候被用作使枝而不是主枝,但傅书祁似乎很喜欢送天堂鸟给庄闻初。

橙红欲滴的天堂鸟搭配蓝紫色矢车菊,再用形状完好的墨绿散尾葵衬托,花材简单但胜在色调和谐又抢眼,随意地扎起一束,有种沉稳的浪漫。

也意外地很衬庄闻初今天藏蓝色的衬衫。

鲜花

↑返回顶部↑

书页/目录