阅读历史 |

分卷阅读177(2 / 2)

加入书签

BackgroundGuide里密密麻麻全是她看不懂的专业术语,她粗略估算了一下,认识的单词不超过50%,光是把那些专业术语翻译成她能懂的中文都是项浩大工程。

2012年,AI尚未横空出世,翻译大段英文最快捷的方式也只是手动复制粘贴到翻译器里。

在此之前,祝婴宁对城乡的教育差距虽然有明确认知,但从未像现在这样深刻。她滑动鼠标,不死心地又看了几页,回头问许思睿:“你能看懂多少?”

“七八成吧。”他说,“五岁开始我妈就给我请一对一的英语外教了,这种模联比赛我小学参加过。”

“我讨厌你。”

“谢谢。”

许思睿臭屁地接受她的妒忌。

她忿忿将头扭回去,盯着电脑屏幕,一时不知如何下手。

一个个查阅不懂的单词?未免太费时间,这份BackgroundGuide一共有四十页,一个个查能从现在查到地球毁灭。复制一大段丢到翻译器里或者直接用WPS内置的翻译倒是省时间,但她怀疑这个做法对比赛是否有益处,毕竟比赛全程英文,中文最多在比赛里起辅助理解的作用,不能喧宾夺主,她认为自己最好在这几天建立起直接阅读英文文本的习惯和思维,不要过度依赖母语。

看她愁眉不展,甚至无意识想要往嘴里塞指甲盖,他觉得好笑,伸手用弹脑瓜崩的方式在她颊侧轻弹一下,说:“有这么难吗?用做英语阅读理解的方式做它就好了。”

一句话醍醐灌顶。

她放下险些命丧黄泉的指甲,眸光熠熠:“啊!许思睿,你是天才。”

他哼了哼:“刚才不还说讨厌我?”

“那是我嘴瓢了。”她勇于颠倒是非黑白,本来想狡辩道“我说的是我喜欢你”,但又觉得这句话说出来哪哪都显得古怪,于是及时刹住车,转而开始分配任务,“书房里是不是有台打印机?我们把背景资料打印下来吧,我负责前二十页,你负责后二十页,把主要内容梳理出来,整理成思维导图,可以吗?”

她说这话时眼睛定定地注视他,让许思睿想说不可以都没办法。他走去书房,搬来打印机,将打印机连接到笔记本电脑上,做完这一切,也没想明白自己为什么会变得像条狗一样听话。

打印这份资料成功耗光了墨盒里残余的墨水,她把厚厚的资料一分为二,简单装订起来,将后面二十页交给他,自己拿了前二十页。

许思睿内心已经接受了,嘴上却还要挣扎一下:“今天都这么晚了,明天再弄吧,又不差这一时半会。”

“我们下周五就要开始比赛了,周一到周四要上课,肯定没什么时间准备,真正的准备时间只有周末这两天以及今天晚上。”她解释。

解释完,拍了拍他的肩膀,一本正经地说,“我们一起加油吧?”

他想说你哄幼儿园小朋友啊,我又不是那种爱守在CCTV-14前看红果果绿泡泡的儿童,脸却不争气地晕出薄红,携着打印的资料坐到了自己床上,展开床上书桌,闷头干起活来。

卧室里一时只能听到刷刷的写字声和翻书声。

她待在他卧室的事实让许思睿有点心猿意马,每看两三页,眼神就像磁石的北极飘往南极那样朝她身上飘。他发现她果

然聪明地没有看一句就查一下句子里陌生单词的中文释义,听到他说可以用做阅读理解的方式对待BackgroundGuide,便一气呵成地阅读,边读边用A、B、C、D等字母取代长又复杂的专业术语。一开始弄不懂这些专业术语是什么意思也不要紧,出现的频次高了,结合上下文语境,总归能猜出个七七八八。

从生疏到熟练,她读得越来越顺畅,右手在草稿纸上飞快划拉着思维导图。

许思睿收回视线,集中注意力于眼前的资料。

他向来奉行一种省力的人生,学习当然也图省力,一句句钻研是不可能的,比起逐字逐句阅读,他更喜欢抓大放小,看文本前先看大小标题,了解这段在讲什么,

↑返回顶部↑

书页/目录