阅读历史 |

分卷阅读342(1 / 2)

加入书签

乃至一些说不清道不明的情绪。

可能那就叫做“妒忌”吧。

王子们从来不知道什么叫“妒忌”,因为他们生来就拥有一切。

*

阿拉斯泰尔骄傲得不得了:瞧!这就是我了不起的妻子!

他崇拜的看着手握台球杆撑地的凯瑟琳,觉得她比全世界所有人加起来都聪慧,像……比库里南1号更加的光芒万丈。

他的妻子,他的……女王。

*

9月3日,英国对德宣战。

晚上7点,国王乔治六世发表全国讲话。

“在这一庄严的时刻,也许是我国历史上最生死攸关的时刻,我要向大英帝国的所有子民,不论国内抑或海外,传达这一消息。

……

我们被迫卷入这场战争,与盟友并肩作战,面临着一种邪恶信念的挑战。若任由这邪恶信念大行其道,全世界的文明秩序都将毁于一旦。

这就是我们必须直面的终极挑战。为了我们所珍视的一切,为了全世界的秩序与和平,毫无疑问,我们不应拒绝迎接这一挑战。

……

如果人人都能坚定信念,矢志不渝,并做好准备英勇走向战场,为国奉献,为国牺牲,在上帝的庇佑之下,我们必将取胜!愿上帝保佑我们所有人。”

*

他的声音沉稳,算不上“铿锵有力”,还是有一点点迟缓,语速较慢,不到1000个单词说了将近6分钟。但总的来说,是一次不错的讲话,清晰而坚定的表明了英国的态度:你要战,那便战!

面对话筒讲话,要比面对整个下议院讲话容易得多了。这是巨大的成功。

伯蒂很高兴,伊丽莎白也格外高兴,使得他俩暂时忘记了战争的阴霾。

在这种特殊时刻,一位情绪稳定、意志坚定的君主就是国民的主心骨。

*

克拉伦斯之屋。

忙碌的一天终于过去,凯瑟琳累得回来就洗洗上床了。

“Darling。”阿拉斯泰尔换了睡衣睡裤,亲亲她的脸,“你头发没吹干。”

“不想动。”她懒洋洋的说。

他拿了干毛巾,抱她坐起来,为她擦干头发。

“讨厌。”

“不讨厌。”使劲揉搓她的脑袋,她哇哇大叫。

他笑,“你像个小孩子。”

“你才是小男孩。”

哼!

头发擦的半干,不滴水了。

阿拉斯泰尔为她换了被洇湿的枕头。

“Darling,”凯瑟琳趴在床上,有趣的看着他,“你应该会是个好爸爸。”

“我不太清楚,但我会努力当一个好爸爸。”

“……要不,今晚?”

“今晚可以吗?我看你好像很累了。”他很激动,但克制住激动心情。

“是有点累。先睡觉。你要是半夜醒了,允许你叫醒我。”

*

不过,半夜倒不是阿拉斯泰尔醒了,是凯瑟琳醒了。

开了床头灯,仔细看他。

↑返回顶部↑

书页/目录