阅读历史 |

分卷阅读576(2 / 2)

加入书签

加德纳不得不道:“女士,事出有因,我就不废话了。这里是王家行宫,请注意宫廷礼仪。”

他必须立刻确认。如果北方普遍存在这种事情,那对王室将是巨大的打击——如果此事成为惯例的话,那王国境内的女性就会迫于生存而倒向新教。

对于教会来说,没有比这个更糟糕了。

加德纳其实很清楚,朱厚烨虽然名义上是天主教徒,但是他其实对新教很有好感,而且跟托马斯·摩尔一样,还是个改革派。

不同的是,托马斯·摩尔没有权力而且影响力也十分有限,但是朱厚烨不同,他是一位国王!

加德纳的焦急已经透过他的脚步声,传达给了有心人。而另一边,玛格丽特也被晚一步赶到的托马斯·克伦威尔接到了自己的办公室里。

“非常抱歉,我这里没有擂茶,红茶可以吗?”

“当然可以,方糖两块,谢谢。”抱着茶杯,玛格丽特终于整个人都放松下来,“真好,回到宫廷,感觉整个人都活了下来。现在的宫廷,跟以前大不一样了,我甚至觉得,自己已经成了乡下人。”

“您在庞蒂弗拉科特,过得不好?”

玛格丽特道:“知道我为什么飞速改嫁吗?”

“难道是女巫审判?”

“没错。虽然我的父亲是托马斯·摩尔,但是我在北方依旧不好过,因为我在宫廷呆过,我年轻漂亮,还有一份工作和年金,所以就成了眼中钉。如果我当时不选一个人嫁了,说不定我父亲也只能去火刑架的灰烬里找我的尸骨了。”

“抱,抱歉。”提起了您的伤心事。

“您不用道歉。”玛格丽特道,“这并不是您的错。这是几百年的恶果。如果我们不做些什么的话,这个恶果还会继续,而且愈演愈烈。”

克伦威尔道:“您,确定?”

作为新教徒,克伦威尔非常清楚天主教的手段。

“是的。”

“那,达西先生对您,还好吗?”

“比我的前夫像话。”

“什么?”

“我的前夫遇到事情,只会对我说:‘梅格,你不要做了,可以吗?’他要求我放弃,放弃我的兴趣和爱好,放弃我的工作,放弃我决意为之奋斗一生的事业,在家做个贤妻良母。而威廉,我是说,我现在的丈夫,他什么都不会说,但是我的颜料用完的时候,他会连夜赶到赫特福德郡。”

“这,我,我不知道应不应该说恭喜。”这样的男人,一直拖着没结婚,总是有各种各样的理由的。

“是的。威廉除了不太爱说话之外,一切都好。我们的婚姻之中,最大的问题,是他的母亲。”

“是因为达西爵士的职位吗?”

“是的。威廉的伯父亨利·达西爵士没有子嗣原定的继承人是威廉的堂兄,不过,小亨利·达西爵士在瘟疫中也去世了,他的遗孀只有一个女儿。”

克伦威尔秒懂。

同样的事情,王室相对比较简单,贵族就要麻烦很多。因为英格兰的贵族观念是冲突的,一方面,按照大宪章和肯定法案,贵族也是领主,加上英格兰不以萨利克法典为根本法,所以女性也拥有继承权。可是另

↑返回顶部↑

书页/目录