分卷阅读16(2 / 2)
有谁能够对着路易斯那张脸仅仅只是把他当成异性朋友呢?就连他们这些糙汉直男有时候看见这家伙都忍不住心跳加速一下。
路易斯绷着下巴,平复了一下心情,还没等他把泡在水杯里的维生素C泡腾片喝完,那个大胆的姑娘就牵着另一个腼腆的女孩子一起走了过来。
“你好,路易斯·勒布朗。”她比例很好,腰细腿长,但身高还是迫使她在面对路易斯的时候被迫抬头,“我叫麦莉·雷·塞勒斯,我想跟你交个朋友。”
连中间名都说了。
路易斯从善如流:“路易斯·拉威尔·勒布朗。”
法国味非常浓的名字。
如果是对古典音乐非常了解的人,一听就能对此名字所蕴含的法国音乐史会心一笑。
浪漫主义三杰之一的艾克托尔·路易·柏辽兹,最杰出印象派作曲家代表之一的莫里斯拉威尔,以及勒布朗这个非常典型的法国姓。
可惜麦莉·塞勒斯这个土生土长的美国女孩所能想到的第一反应却是NBA职业球星勒布朗·詹姆斯和《老友记》里乔伊的扮演者马特·勒布朗。
考虑到勒布朗只是詹姆斯的名字而非姓氏,麦莉问:“你和马特·勒布朗是亲戚吗?”
美国的法国后裔在南北战争时期占据着东南岸最肥沃的土地和海边风景最好的庄园,天生就对来自英国的犯罪贼子后代带着一种优越感。
但那都是老黄历了,如今算不得什么政治正确,在美国需要学西班牙语的人比会说法语的人更多。
看,这就是星二代的惯常思维。
路易斯很淡地笑了一下,然后用他很有纽约风格的口音解释道:“马特·勒布朗算是意大利裔,他之所以有法国姓是因为他父亲来自阿卡迪亚。”
阿卡迪亚曾是法国的殖民地,范围覆盖北美洲东北部,涵盖加拿大所有海洋省份和新英格兰,直至南边的费城。
打个比方,麦莉的这个问题就像是在问两个同姓金却一个来自中国朝鲜族和另一个来自南朝鲜首尔的亚裔是不是有血缘关系。
第10章
海莉没忍住想笑,但她知道要是自己笑了就别指望再跟麦莉继续做成朋友,于是她只能很痛苦地握着拳头用指尖掐着掌心。
可路易斯的朋友们才不管那么多,他们本来就混迹在街头,听懂了路易斯话里的意思之后瞬间哈哈大笑。
就在路易斯做好准备要受耳光时,麦莉却也跟着一起笑了。
她笑声爽朗,不似作伪,大大方方地自嘲:“真抱歉,我闹了个乌龙。希望你没有觉得被冒犯。”大部分美国人对于欧洲移民都不太感冒,尤其是祖上在美国待了好几代以后在这片土壤上自由生长接受着星条旗的庇护,他们养成了属于自己的美式生活习惯和美式性格。
尤其是历史原因导致前几十年大量欧洲技术移民涌入,以及靠着地理位置优势躲避开了主战场,抓住机会占领制高点以后的美国人再也不会在意欧洲人如何吐槽他们的暴发户风格特征,反倒是把好莱坞的审美和迪士尼的动画混杂着他们自己的思想意识形态灌输给世界。
现如今的欧美流行乐也是如此,哪怕同属英语,英国歌手目前在本土的土壤也呈现了营养不良,总是要在美国异地栽培一段时间,仿佛接着几大学院派奖杯上的金光给自己镀上了铠甲之后才能衣锦
↑返回顶部↑