分卷阅读165(2 / 2)
“哪里有让病号煮茶的?”
伊拉拉忍俊不禁,“你还是躺回床上吧。”
肉眼可见他是真的病了,而非和达西先生?一样装的。
而伊拉拉的话?,却让莫里亚蒂镜架之后的蓝眼流露出比刚才更为?清晰的窘迫。
“伊拉拉,”他清了清带着?几分沙哑的嗓子?,“很感谢你上门关心,我本不打?算通知你的,因为?……”
“因为?之前达西先生?当着?咱们?的面,给伊丽莎白表演过?”伊拉拉接道。
“……”
莫里亚蒂立刻闭嘴。
他谨慎地看向伊拉拉,见她眼中没有揶揄调侃,只是单纯的叙述事实后,教授才缓缓松了口气。
伊拉拉当然能看出来莫里亚蒂是真的病了!伦敦的空气条件不比德比郡,这?日?日?重度污染,淋雨之后感冒不适再正常不过。否则的话?,迈克罗夫特何必一见到伊拉拉变成落汤鸡就这?么着?急?
她莞尔:“别小看我的观察力?,躺着?休息去。我来煮茶。”
莫里亚蒂还在坚持:“没有让客人动手的道理。”
“我是客人,嗯?”伊拉拉反问。
见她非笑似笑的神情,莫里亚蒂只好?作?罢。
很难说服伊拉拉不去做某件事,何况……一句简单反问中隐含的意思,让莫里亚蒂很是受用。
客人才需要招待,不需要招待的自然是自己人。
莫里亚蒂笑了笑,“那我很期待你的手艺,伊拉拉。”
煮个茶而已!如今她一人在皮博迪住宅区居住,照料自己的饮食起居绰绰有余。
伊拉拉走进厨房,室内依旧干净,甚至能看出来莫里亚蒂不常开火,除却烧水壶,其他的厨具几乎没怎么用过。
翻找出茶叶、白砂糖和茶壶,伊拉拉又找了一圈。
没找到任何食材,她干脆离开公寓,找到了房东购买姜片。
这?栋公寓的房东是名四十岁左右的夫人,而莫里亚蒂教授也比歇洛克更善于维护邻里关系。房东夫人一听说教授淋雨感冒,二话?不说就拿了一小袋姜片送给伊拉拉。
要知道,生?姜原产地是亚洲,即使十九世纪的英国人已经将其作?为?香料和调味品,价格也远甚于百余年后。
这?一小袋姜值不少钱呢,足以可见莫里亚蒂教授的人缘有多好?。
拿回姜片,和红茶一并丢进烧水壶里,这?此伊拉拉难得更改习惯,加入了大量白砂糖——
英国人不习惯吃红糖,但白砂糖就是经过提纯和去除杂质后的红糖,本质没什么区别。
没什么比滚烫还高热量的甜姜茶更能驱寒了。伊拉拉将煮好?的茶端到卧室。
莫里亚蒂的卧室里也堆满了书柜和书。
就算是大学?教授,他的藏书也太多了,多到伊拉拉不禁咋舌。
这?个年代的书籍可是很贵的,更遑论伊拉拉飞快扫一眼,就在他的书柜中瞥见不少珍本古籍,估计随便一本都价值连城。
这?满屋子?的书,也不比彭伯里庄园的藏书和古董逊色多少。
伊拉拉将茶壶和茶杯放到床头柜,她拉过椅子?,
↑返回顶部↑