分卷阅读513(2 / 2)
“或许我们可以用国家之间的‘争斗’作为噱头,”露西表哥大胆地提出了一个别出心裁的想法,“比如说,卢恩顿人宣扬,弗兰西所有的‘口口文学’都比不上艾伦先生的作品!”
一时间,整个出版社的编辑们都愣住了,空气中弥漫着一丝震惊。“这……”他们彼此交换着眼神,不禁开始担心起这个大胆的提议是否会适得其反。毕竟,卢恩顿和弗兰西两个国家之间虽有合作,但也不乏历史上的怨恨,真的要通过挑起这些矛盾来做宣传吗?
“但是我真的是这么觉得的,”露西表哥反问道,“难道你们能指出一本弗兰西书籍有艾伦先生的作品那么优秀吗?”
编辑们思考了一下,不得不承认艾伦的成熟风格哪怕放到弗兰西,那也是降维打击。
“就算读者们一开始会生气,但当他们真的找来看,就会承认确实如此,”露西表哥自己就是这样的心路历程,“所以,为什么不这么做呢?”
第360章 关于蛇生理构造的探讨
对整个宣传计划一无所知的艾琳娜还在准备去弗兰西的各种事宜。
去弗兰西不是像去乡村度假那么简单, 首先得办理护照,那是由政府机构颁发的一页厚厚的文件,上面写着旅行者的身份信息甚至体貌特征, 有效期限是两年,然后是兑换弗兰西货币,以及, 苏珊老师开始带着她复习弗兰西语言,并教导她一些弗兰西的社交礼仪, 像是着装、谈吐、餐桌礼仪,这些都和卢恩顿的有所不同。
为了确保不会被时尚之都看作一个乡村人, 坎贝尔夫人还加急定制了几套符合弗兰西时尚的服装,不得不说, 出去一趟还挺费钱的。
除了普通旅行的行李, 最重要的是准备充足的食物、水和药品, 药品非常重要,弗兰西也深受霍乱和天花的困扰, 坎贝尔夫人还特地往她的行李里放了一瓶弗兰西香水。虽然这听起来有些离谱,但当时的人们普遍认为香水有一定的杀菌效果。
“帕利斯的小偷可不少, ”有经验的坎贝尔先生叮嘱道,“注意不要将贵重的物品暴露给陌生人。”
而爱德华则是给了她一本最新版的弗兰西旅游指南,“我之前去的时候看的就是这本,现在它已经更新了。”
艾琳娜饶有兴趣地接过这本旅游指南翻了翻, 除了建议的行程、火车时刻表、酒店推荐等等,最后几页还有广告,画着一个刚刚失去丈夫的女人担心丈夫有没有为她投保……绝对是保险公司的广告。
小姐妹珍妮和特地赶来的丽兹则是央求她带些弗兰西特产回来,“香水!”
“我母亲上次去弗兰西带了一大卷蕾丝回来,”丽兹踊跃提出建议, “他们的蕾丝真的很不错,也可以带一些帽子和手套。”
就在女孩们叽叽喳喳向往着弗兰西的旅游生活的时候,另一边,皮卡迪利俱乐部里,吸血鬼们也在探讨“如何蹭艾伦的热度将自己的作品卖到弗兰西去”。
“反正那些看过艾伦作品的人,肯定会想要寻找类似的故事,”在得知这个消息后的雷金纳便振振有词,“与其让弗
↑返回顶部↑