分卷阅读163(2 / 2)
“不过,我愿意将这场会话变成一个可有可无的小秘密,只是希望——”
“——不要给我惹麻烦,阿拉斯托·穆迪。”
我一字一顿地说着这位囚徒先生现如今的名字,又笑开了,“我的目的嘛,告诉你也无妨。我要做魔法部部长哦。”
穆迪的脸又皱起来。
我拉着凳子走到他身边,与他并排坐着,享受同一个视角,“你看过上面的世界吗,食死徒先生?”拉过他的手,上面的伤疤错综复杂,像是植物埋在地底的根系,“你一定见过,当初能够被关进去的都不是普通人。”
“你是纯血吧......先别说话,让我猜猜:说不定家境不错。呀,说不定当时你的长辈就在魔法部工作......如果不是那位大人失败了,你现在一定过着很好的日子吧。”
“站在魔法部大厅,看着低着头的职工来来往往,所有人会向你点头示意。下属敬畏您,上司赏识您,对手恐惧您......”
我看着他的表情一点点柔和下去,像是陷入某种幻想中的世界,于是也柔下嗓音说,“那里真美,对吗?”
权力真美,对吗?
“我也想去看一看。”
突然,穆迪的手在我掌心猛地收紧,尖锐的指甲刺得我手掌泛起疼痛。
“那里一点都不美好,”他冷着脸说,“政治是男人的。”
我歪着头,笑了下,“为什么这么说?”
“所有成功的政客都是男人,因为男人能够脱离家庭,女人却需要婚姻和孩子。”穆迪的表情木然接着又变成愤恨,“你真的觉得魔法部有那么好吗?我告诉你吧,我是怎么进去的——我的父亲——他为了自己的名誉,亲手将我扭送进阿兹卡班!”
“然后您的母亲将您救出来了吗?”我做出忧虑的神色。
穆迪又不说话了。
我握着他的手指,将它们一根一根掰开,暴露出柔软的掌心,“您愿意听一听我的故事吗?”
“我的父亲在我还未出生时就抛弃我的母亲,我的母亲在孤儿院生下我之后就去世了。对我来说,我没有父亲,也没有母亲,没有仇家,也没有恩人。”
“你姓博克。”他眯着眼睛,“拉姆齐·博克当初闹得动静可不小。”
“但是那又如何呢?他死了,对我造成的苦难就能一笔勾销吗?先生,政治不属于男人,也不属于女人。原始的性别从来不是划分某种职业的依据。”
“它是野心家的。野心生于欲望,欲望是本能。本能总不会只生长在男人心中吧。”我说,“您看,童年越缺少什么,就越想要什么。我从小就是个孤儿,所以那些优越人可以支配我的一切。当他们伤害我之后,只需要一句简单的道歉,我就不得不原谅他们。”
“就因为他们意识到自己的错误,就因为他们从来都没有经历过挫折而我经历得足够多吗?”
我瞪大眼睛,诚恳地说:“苦难从来都不是减轻罪责的理由,它是野心的养料,也是野心的恶果。先生,您的父亲倘若如今愿意向您道歉,您会原谅他吗?尤其是当他的儿子承受十余年牢狱折磨,妻子痛苦不堪之后,您仍愿意原谅他吗?代替您自己的苦难,代替您母亲的苦难,谅解他?”
穆迪的呼吸声逐渐变重,他盯着我,保持沉默。
↑返回顶部↑