阅读历史 |

分卷阅读150(1 / 2)

加入书签

。林子外面传来韦斯莱先生的声音,他在喊三人组的名字。亚瑟·韦斯莱从灌木另一头钻出来,他的头发乱糟糟的,但是看见自己的孩子眼睛都亮了,一边走一边说,“你们没事真是太好了,刚刚克劳奇去那片发现黑魔标记的地方了,你们快跟我走。”

“哦,”他转头看向我,表情有些茫然,“我是不是见过你?”

“或许吧,先生,我爷爷生前在翻倒巷工作。”我说。

韦斯莱先生立刻想起来我是谁,他对我爷爷的离世表示哀悼。

“其实很正常,先生,他年纪大了。”我说,“死神可不会因为他还有孩子需要照看就大发慈悲。”

韦斯莱先生看起来更愧疚了,他带着我们走出林子的途中还不断道歉。

大家都显得十分疲惫,格兰杰看上去沉默极了。直到我们在通贝里家的帐篷前分别,她都没有说一句话。

我回到帐篷,除了西奥多已经被诺特先生带走之外,其余一个都没少。外面已经平静下来,我和几个年纪稍微大一点的孩子一起将这些小家伙送回去。

路上,我又遇到马尔福家那位黄头发的夫人,她看见我脸色又白了几分。

“德拉科和马尔福先生都在树林里。”我说。

她像见了鬼一样快步离开。

第二天,一只看上去丑得难以描述的猫将一封信放在我的手上:

【我们和好吧】

--------------------

派丽可,一个凭实力揍爆暗恋者全家的咕呱。德拉科抗争了,但是他太弱了。派丽可也抗争了,但是吧,如果说德拉科的抗争像扔在地面上的石子,派丽可大概就是一颗核弹吧(令人暖心.jpg)

实际上,派丽可的愤怒不仅仅来源于卢修斯的蔑视,还在于他祖传的比喻。

卢修斯接下来有时间忙活了,他会帮忙把魔法部的水搅浑。

第109章 坦途

======================

与其说和好,倒不如说这是一种妥协。赫敏·格兰杰是一个心软的人,只要我愿意在人前展露出一点点关心,那么她就会开始自我拷问。她这样的人习惯将其他人想得太好,又将自己想得太坏。

或许我与她是天生契合的,就像是拼图中相邻的两块——我惯常为自己寻找借口,又善于指责他人。

我摸着那只怪猫柔软的毛发,觉得很有趣。而格兰杰的猫像是感受到什么,冲我龇着牙,发出低沉的声音。我将它从膝盖上赶下去,听着这个小东西咚一声落地,猫眼中透出一股震惊,仿佛未曾料到我会这么粗暴直接推它下来一样。

再有灵性,也不过是只畜|生,就像是马尔福眼中的我一样,再有天赋,也不过是个混血。想到这里,我又跪坐下来,向它伸出手:

“好猫猫,过来。”

它不断后退,浑身的毛都竖起来。

↑返回顶部↑

书页/目录