阅读历史 |

分卷阅读157(1 / 2)

加入书签

上方投了一颗催雨弹,所有淋过雨的人都变成了僵尸。”

第94章 第 94 章

“有东西过来了。”

康纳话音落下, 远处熙熙攘攘涌来一大堆猿猴和鸟。

猿猴和鸟?

“动物园的动物怎么都跑出来了。”迪克揉了揉耳朵,“等等,他们是不是在说话。”

“你没听错, 他们确实在说话。”提姆也听到了。

“你个乡巴佬, 你干嘛关门, 要不是你, 我们早就能跑了。”老鹰狼狈地拍打翅膀, 身上都羽毛东一块,西一块。

月球将军躲开一个僵尸的猛扑,听到他的话咬牙切齿:“难道不是你们的问题, 如果不是你手底下那群鸟每天偷吃, 长得那么胖, 怎么会跑不出来。”

“别吵了, 两位将军。”月球人和鸟都累的气喘吁吁, 他们都背着一个大包袱,腰都要压弯了,“有时间吵, 不如考虑一下, 能不能扔掉这些药, 我们实在背不动了。”

“不能扔。”老鹰和月球将军异口同声,把所有月球人和鸟吓了一跳,差点被僵尸追上。

“要是扔了, 我们什么时候才能回去。”老鹰说。

“这可是我们好不容易做出来的。”月球将军说。

“可……我……实在背……不动了。”喜鹊声音在颤抖, 翅膀也在颤抖。

他就像飞机一样快速坠落, 身上的药瓶全被抖出来, 乒乒乓乓, 全落在地上, 绿色的液体弥散开,追赶过来的僵尸被绿雾笼罩。

他们停下。

僵尸,鸟,月球人就像时间被冻住一样,僵硬不动。

“别过去,茜茜。”迪克拦住想要过去看清楚的费蒂西娅,“那药水有问题——”

他话还没说完,他们动了,跳了一下。

迪克:“……”

“这药水还有这样的效果。”杰森看了一眼地上未曾渗入泥土的浅绿色液体。

僵尸又动了。

他们举起双手。

“一闪一闪亮晶晶。”费蒂西娅用美声唱。

僵尸们转了一个圈,这次的节奏加快。

“满天都是小星星。”康纳觉得有趣,接着唱,用的男高音。

僵尸们扭动身体,脑袋往后甩。

提姆打开笔记本:“你们两个再唱几句,我需要更多的样本。”

“In the distant silence of the lake, there lived a group of lovely elves……”

“在那遥远寂静的湖畔,生活着一群可爱的小精灵……”

耳熟的歌声让达米安捏紧长刀:“你最好换首歌,伯茵茨。”

“好吧,达米,既然你这样说,那我就换一首吧。”

“Un petit prince dans le désert.”

“沙漠中有一位小王子。”

“Il a de beaux yeux verts.”

“他有漂亮的绿眼睛和——”

“Un mauvais caractère.”

“糟糕的脾气。”

“Il est puissant, hautain et domine.”

↑返回顶部↑

书页/目录