阅读历史 |

分卷阅读187(1 / 2)

加入书签

吸引了他大部分的注意力,以至于他都没察觉身后大树上垂荡下来的毒蛇,还是你取下绑在大腿上的匕首干脆利落地甩出匕首刺中毒蛇,将它死死地钉在树木上。

“你……”莱戈拉斯移开视线。

远处传来女佣的呼喊声,莱戈拉斯忽然意识到了什么,他说:“那些人在找你,你到底是干什么的?”

你摊手,“这个是秘密。”

“如果你什么都不说,你就不能进入这里。”莱戈拉斯说,不让外人进入森林是他父亲定下的规矩,但除此之外不可否认的是他也想知道你到底藏着什么秘密。

“那我怎么确定你就是这片森林的精灵呢?说不定你也是在骗人呢?”你坏心眼地反问他。

“我?我为什么要骗人,这规矩也是我父亲说的——”

糟糕,他反倒是先把自己的身份暴露了,他立刻噤声,你一脸得逞的表情,“噢,原来你是精灵王子啊。”

那女佣的呼唤声越来越近,你顺势抓住莱戈拉斯的手腕,带着他往森林深处跑去,等层层枝叶将你们的身影遮挡你才停下来,然后对他说:“怎么,没见过逃婚的新娘吗?”

第91章

莱戈拉斯确实没有见过逃婚的新娘, 至少没见过你这么理直气壮的新娘,他说:“那你为什么要逃婚?”

其实他现在不应该问这个问题的,他应该做的是将你逐出森林, 然后一切都会恢复正常,就不会发生之后的事情了,可他鬼使神差地问道。

而你呢, 明明河水都打湿你的裙摆了,明明你的样子是狼狈的, 但你身上却始终散发着不息的蓬勃生命力,真叫人移不开眼, 就连精灵也是,他注视你许久,然后听见你说:“他们要把我嫁给一个结过婚连儿子都有了的男人, 那你觉得我难道不应该逃婚吗?”

听你这么说,莱戈拉斯也觉得你的所作所为是情理之中的。

他说:“那你也不能在这里待着。”他能预感到你会带来很多麻烦的。

“那行吧。”你无所谓地耸耸肩, 反正你对密林很了解,你可以从另外一边离开,思索着,你就开始打量周围的景物, 听你那么爽快地回答反倒是莱戈拉斯不能适应了, 他也不是要你马上走,毕竟你看上去确实有些可怜, 而且精灵无法想象与不爱的人结婚的感受, 那一定很糟糕。

可你不像其他逆来顺受的人,你还懂得反抗, 正是你的反叛精神使得你看上去愈发闪耀。

“不,你也不用马上离开。”莱戈拉斯又急急忙忙地说, 生怕你真的就要走人。

他到底在干什么啊?你回过身双手环胸,然后看向莱戈拉斯,又问:“你到底是希望我走还是不走啊?”

↑返回顶部↑

书页/目录