阅读历史 |

分卷阅读9(2 / 2)

加入书签

“我——”

我笑嘻嘻看着他们,向后倒,靠着米哈尔温热的身体,咔嚓咔嚓咬着多汁的果肉,仰望碧蓝的天,耳边是米哈尔在他们的争吵中默默放大的读报纸声音。

其实,这样的日子好像也不错。

48.

那天之后,米哈尔成了我的老师。

尽职尽责的他,在了解我的情况后,安排了一系列课程,包括但不限于历史、地理、社会、语言等,完美地占用了我除钓鱼、做饭和睡觉以外的时间。

虽然现在的我一点都不无聊,但我依然期待上岸。

就……梦回高三,让我死吧。

49.

这个世界的文字混用着实奇妙。

口语方面还好,大部分都以日语为主,偶尔夹杂几个英文单词,但书写方面极其复杂。

正式场合或重要的书籍都以英文为主,如,社会书籍、地图和各种标识;非正式场合多以日文为主,如报纸、便签;而服饰、刺青等就更为随意,英文字母、平假名、片假名、罗马音……只要喜欢,什么都行。

英语方面我有现代教育的基础,日语方面又有汉字的基础,学习进度之快,米哈尔都夸我很有天赋。

有点惭愧。

在新闻鸟第二次到来时,我已经可以半独立地读完一份报纸。

我磕磕绊绊读完最后一行字,仰头看向米哈尔,心中似有氢气球在膨胀,挤压血液流动的空间。

他轻轻在我头顶拍了拍,背光的脸表情有些模糊,扬起的嘴角却很清晰地映入我眼里,不断挤压心脏的氢气球瞬间爆破,残留气体顺着喉咙呼出来。

“读得真好。我们的小厨师真棒,作为奖励,今天就好好休息吧。”

被夸了!

感觉轻飘飘的,好开心!

50.

刚看完报纸没多久,我还没来得及将其叠起来,就见独自驾驶冲锋者在最前面带路的艾斯折回来,兴奋地挥手道。

“我看见岛了!”

闻言,我一把丢开碍事的报纸,窜到船头,趴在上面瞪大眼往前看。

填充隐隐约约可见轮廓的是非常显眼的绿色,越靠近就越惊讶于那直冲入云的两座高山。

“终于能够上岸了!”

我都快感动哭了。

51.

这座岛屿是米哈尔推荐我们来的。

他说,这座岛因两大高山上特有的两种树闻名,被东海的人称为“双木岛”。

从山腰到山顶都是一种名为文香松的松树。

以此为材料造纸,会有一股特别的香气,透光看,纸上还会有一些丝丝缕缕的奇妙纹路。果壳和种子也可以用来制作墨水,同样具有别样的香味。

山腰以下则是适合造船的赤木,材质极重,坚硬强韧,难于加工,唯耐磨、抗腐性强,不易变形。

其中还混有一些适合做龙骨和甲板的柚木。

想要翻越颠倒山,在伟大航路航行,仅靠现在这两艘小船是不行的。

我们必须拥有一艘合格的海贼船,这也是米哈尔让我们来这里的原因。

52.

我们将船停放在一个隐蔽的角落,排成一列走进森林。

茂盛的树叶遮天蔽日,也不知道走了多久,最前方的艾斯停下脚步。

他像是瞧见什么奇

↑返回顶部↑

书页/目录