阅读历史 |

分卷阅读117(2 / 2)

加入书签

“你可以多参加联合会的活动。”压着内心的渴望,迈克尔提议道。

艾波一手抱住双膝盖,另一只手没有忍住,摸上男人的脊背,壮实的肌肉伴随他的动作起伏,手感极好。她说:“再说吧,我最近只想待在家里。”

迈克尔自然听她的。事实上,他巴不得她永远不出门,在家里由他看个够。

“我想让西多尼亚和图里做孩子的教父母?”艾波拍拍他的背肌,“你有其他人选吗?”

孩子算是迈克尔快乐生活的唯一愁绪 。他一点都不期待这个孩子的出现。一想到再过一个多月他的妻子会将另一个生命抱在怀里,亲吻、摩挲它的脸,他心底自然而然涌现尖酸滋味,偏偏生怕遭妻子厌恶,无法坦白,这便又生出另一种沮丧的情绪。

他直起腰,握紧手中的拖把柄,轻吻她的唇瓣:“都听你的。”

万圣节假期,艾波洛尼亚将这个消息告诉前来罗马探望她的姐姐和姐夫。

一起来的还有玛莲娜夫妇,三对夫妻在罗马最好的餐馆的二层平台享用晚餐。

建筑起伏的剪影,延接着苍茫天际,从用餐的平台望去,整个城市闪烁着星星点点的亮光,仿佛波光粼粼的海面,而暗处没有灯的区域恰似一座座岛屿。

女人们谈论着生意,工厂的选址、原材料采购等等。吉里安诺和斯科皮亚聊着战场见闻和日常训练技巧。

迈克尔安静地坐在那里,望着他的妻子,灯光柔和地落在她的脸庞,也许是孕激素的作用,让她看起来如同圣母塑像般温情纯洁,神态安宁自若。

吃过晚饭,明亮的电梯厅里,艾波洛尼亚把脸埋进丈夫胸前,纤长的胳膊挂在他的脖颈,小声恳求,说着一些细碎的情话。温香软玉在怀,迈克尔完全败下阵,他说:“明天早上七点我在酒店大堂等你。”

“好。”艾波顺势亲吻他。唇齿交缠间,是雪松、薄荷的气味和佐餐酒的甜意。

迈克尔强迫自己从她漩涡般的清甜气息中拔出,不远处的斯科皮亚先生看着美国人走来,以过来人的心态拍拍今晚室友的肩膀。

搞定了无用的丈夫,三个女人在套房里继续谈天,但换了一个话题。

玛莲娜作为西西里的企业代表,白天在金碧辉煌的总统府见到了总理先生。

“总理认为我们的方案是对南方扶持计划的最好补充,并大力赞扬我们将黑手党手里的土地分给佃农的行为。”玛莲娜说,面上却没有得意之色,美艳的五官透露着忧思的皱痕。

她接着说:“我还问了那件事。”

西多尼亚已经从她的神色中窥到答案,喃喃道:“真的扳不倒特雷扎部长吗?”

当德文特成为巴勒莫警察局局长的消息传到她耳朵里时,她恨不得立刻冲到罗马一枪结果了那位司法部长。家人随意被拿捏的感觉实在太不好受了。

西多尼亚深吸一口气,平复了心情,又问:“那么又是谁出卖了艾波?”

“是曼弗莱迪院长,他向特雷扎部长说出赫耳墨斯的身份,”玛莲娜对西多尼亚说,“复活节的

↑返回顶部↑

书页/目录