阅读历史 |

分卷阅读176(2 / 2)

加入书签

可我们也曾有过海誓山盟

怎舍得离他而去

于是鸽子便飞走了

她拍拍翅膀,不做留恋

我还有什么可说的

既然眼泪无法挽留

我还有什么可说的

既然已经将我背弃

心碎啊,心碎啊

我的泪水比“金腰带”的河水还要多

看那凌乱而断断续续的笔迹,显然当事人是在极度的痛苦和伤心中写下的。

佩里本意上只是想要报复莎莉和尤拉,既然她们胆敢在莫莉面前说他坏话,挑唆莫莉同他分手,那么就别怪他吹枕头风排挤她们,可他没有想到会叫莫莉如此伤心。

看到诗的那一刻,佩里的那颗心哟,简直像在油锅里煎熬!

诚然,他依旧十分讨厌那两个女孩子(他决定从现在起就不再用“小娘们儿”这种含有贬义的词汇称呼她们),但他愿意捏着鼻子容忍她们的存在——不是因为他的心胸有多么广阔,而是因为他是个男人,要像个真正的男人一样保护心爱的姑娘,不叫她伤心,不叫她落泪,使她每一天都在欢声笑语中度过,为此他可以忍受一切委屈。

佩里胸中被伟大的,勇于牺牲的骑士精神充斥着,他将笔记本揣进怀里,轻轻摸了摸心上人的头发,然后悄没声息地起身离去。

正当他来到栅栏边,想要照旧从梯子上翻出去,却惊恐地发现梯子居然不翼而飞!

佩里头皮一紧,立刻察觉大事不妙。

果不其然,等他转过身,就看见班森正站在他身后!

不远处的台阶上,玛希手里拿着一把巨大的修枝剪,虎视眈眈地盯着他——尽管她没对佩里和莫莉的事儿表示反对,但这并不意味着她能任由这小子在威尔逊家来去自如。

班森客客气气地请他离开:“大门在那儿,佩里。嗯,需要我送送你吗?”

佩里没敢让人送,他一声不吭,埋着头,同手同脚地往门外走。

玛希很大声地对班森说:“你最好在栅栏边放20个捕鼠夹,倘若再叫我发现屋里进了耗子,我非得……”

听到这句话,佩里溜得更快了。

第128章 另一边,一群女孩子聚集在麦场那儿,用各种恶毒刻薄的词汇辱骂某个……

另一边, 一群女孩子聚集在麦场那儿,用各种恶毒刻薄的词汇辱骂某个“卑鄙无耻的下流种子”。

虽说大家都很生莫莉的气,觉得她为了一个男孩子就这样伤害最亲最亲的姐妹,实在太过分了, 但又舍不得骂她骂得太过火, 因此就将全部火力集中到了佩里身上。

“贱皮子!”莎莉刻毒地骂着, 她很少说粗话,更别提骂人骂得这么难听,“早晚我要把他活剥了!真的,我真想扒了他的皮, 把他的骨头嚼得粉碎!我从来没有见过这么坏,这么不要脸的人!”

尤拉眼中冒着憎恨的火焰,诅咒道:“卑鄙的人啊,他的报应不远了。他图谋恶计,散布纷争, 使亲如骨肉的姐妹生出不和, 必然要遭受十倍百倍的报应!到那一天,我可不会怜悯他,我高兴还来不及呢。”

“就没有见过像他一样的男孩子,”布朗姐妹也说, “我都不知道他是什么时候跟莫莉搞到一起的,还哄得莫莉那么维护他。”

温妮气愤道:“足以见得他的心机有多么深沉, 我们这么多人,居然谁也没发觉他在背后搞鬼。”

“真可怕啊,”维娜打了个哆嗦, “想必他已在暗中筹谋许久,直到有了足够的把握, 才终于暴露真面目,这可怎么办哟,我看莫莉已经被他迷昏了头。”

“指定使了什么见不得人的魔法!”

“愿他早日下地狱!”

女孩们一齐说着佩里的坏话,每个人都显得义愤填膺。

↑返回顶部↑

书页/目录