阅读历史 |

分卷阅读62(1 / 2)

加入书签

?个陌生人撕破脸。她短促地笑了一下:“你?确定?”

话音刚落,维卡从走廊的另一头冲了过来,迎面踹飞了红头罩。在这?块区域内,枪械不再起作用,两人开始用冷兵器攻击对方。佩斯利捂着胸口站起来,冲着维卡大喊:“为?什么这?家?伙没被吸走?”

“因?为?他有问题!”维卡抵挡得很吃力,好在她不只有物理攻击的手?段,勉强能把对方牵制住。她回过头:“去楼下!楼下有东西?!”

说罢,维卡拦腰抱住红头罩。两人从原地消失,随后从远处的天花板上?重重地跌落下来,快要砸在地上?时又再一次消失了。

佩斯利捡起手?杖往楼下走去。整个赌场已经?被维卡“整理”得差不多了。这?地方依然延续了班尼迪克精致奢华的装修理念,所以被破坏后也格外壮观。地上?洒满了扑克牌和五颜六色的筹码,只是不见一个人影。佩斯利在心里默默祈祷,希望维卡只是简单地把这?些人送到了别的地方,而不是两个世?界中?间的夹缝或者?别的什么恐怖的空间里。

“楼下”并没有什么特别的。佩斯利环顾四?周,注意到一扇藏在墙上?的小门。她刚想走近,一阵翅膀扇动的声音略过她的耳畔。

正在因?为?维卡和她闹脾气的堂吉诃德终于出?现了。

它和以前一样,仍然是一只精神抖擞,羽毛黑得发亮的小鸟。它落在佩斯利面前,乖巧地与她对视:“佩斯利,这?里没有杜尔西?内亚的味道。”

佩斯利停下脚步:“……你?在让我离开?”

“没错。”还?是有点不一样的——堂吉诃德似乎比以前沉稳了一点。一旦脱离了之?前天真烂漫的形象,它的眼睛里那种诡异的拟人感就格外突兀。

“你?已经?偏离工作了。”

佩斯利冷静地看着它:“这?地方很有可能是一个贩卖人口的集中?窝点,只要追查下去,我就可以阻止更多犯罪。而且这?和我们要找的东西?有很大的关?联。”

“你?找错了,你?被那个假人误导了。”

“不……事实上?,我觉得我找对了。”佩斯利向前一步,“——门后面有什么?”

渡鸦没有回答。

“如果你?什么都?知道,为?什么还?要我去‘调查’?”她意识到自己再也没办法对现在的矛盾视而不见了,“堂吉诃德……你?的目的是什么?”

“这?该由我来问你?,佩斯利。异神的仆从给了你?什么样的好处,你?要这?么不遗余力地帮助她?”堂吉诃德说话时不再假模假样地张嘴,那只鸟的身体变得僵硬而呆滞,所谓“世?界意志”的声音开始从四?面八方传来。

“——告诉我,佩斯利。你?为?什么拒绝依赖我?”

“因?为?我根本就不需要……依赖你?。”佩斯利开始呼吸困难,但她没有退却,“我们是合作的关?系。我为?你?办事,你?也不能干涉我的行动。不要忘了这?一点。”

↑返回顶部↑

书页/目录