阅读历史 |

分卷阅读232(1 / 2)

加入书签

做过妓|女,只是后来嫁了人并生下了一个孩子——这些特征都能与今天的死者肯德尔太太对上。

具体是否是她,还需要让那位交际花前来辨认……

巴顿警司默默将这一条记到本子上,继续询问道:“但按您之前说的,昨天肯德尔先生的心情突然变好了?”

“没错……他说芒福德先生愿意让他参与新航线的生意,能赚一大笔钱……”海德小姐向他解释了一遍昨晚的经历,不禁有些懊悔,“圣母在上,现在想来他当时的表现真是太奇怪了,我应该注意到的……”

巴顿警司倒不觉得她当时注意到异常有什么用。

别说海德小姐,就算是巴顿警司这种见过不少凶杀现场的人在真正看到尸体前,也想不到会有人能突然对自己的妻儿下那样的毒手……

“该担责任的应是凶手,请您不要因此自责。”

他安慰了一下面前的年轻女士,又转而道:“您刚刚提到的那位'芒福德先生',是肯德尔的雇主吗?”

“是的。他是一位贸易商,也是我朋友的未婚夫……”

砰砰砰————

急促的敲门声突然打断两人的对话,很快,一名警员面色凝重地走进来。

“……总警司让我过来传个消息,找到嫌犯了。”

警员凑到巴顿警司的耳边,小声道:“刚刚收到铁路那边的报案。今天北线铁路出了一场事故,一辆从莱兹来的货运火车在快进入庞纳城时撞死了一个想要跨越铁轨的人……火车司机在尸体附近找到了那人留下的遗物,正是嫌犯迪克·肯德尔。”

第121章

121

谁都没想到, 通缉令还没分发完,嫌疑人便已经找到了……尽管并不是以大家想要的形式。

但遗物总是不保险, 巴顿警司还是希望能一次性完全确定死者的身份。

两位警司商量过后,汤普森警司继续留在这边组织扫尾工作,巴顿警司则是带着海德小姐去铁路那边辨认尸体。

他们想得很好,可却低估了火车的破坏力。

火车本身的重量高达数十吨甚至上百吨,一旦开始高速行驶根本无法紧急刹车。否则别说是挡在前面的人,后方车厢产生地惯性都能把火车头撞飞。

因此,走在铁轨上的肯德尔先生不但被火车头撞到, 还被慢慢减速的火车卷到车底, 让人想要收尸都无从下手,想要靠脸识别出其身份显然不太可能。

但海德小姐还记得房东昨晚穿过的衣服,勉强认出了尸体身上的衣服确实属于房东肯德尔先生。

此时, 巴顿警司也得到了火车司机在附近找到的“死者遗物”。

那是一个收拾整齐的包裹,应该是在人被撞飞后甩了出去,这才幸存下来。

包裹中有一张属于“迪克·肯德尔”的海员证,还有不少现金和一些生活用品……最重要的是,他在里面看到了一把锤柄被鲜血染红的锤子, 还有一金一黑两缕被编到一起的头发。

那被编成股辫的头发巴顿探长还有些不明所以, 但锤子的来历可以说是一目了然。

根据验尸官的初步查验,肯德尔太太和她那还在襁褓的孩子都是被人用类似锤子的钝器击打头部致死的,只是现场并没有找到相应的凶器。

现在,这把随处可见的锤子似乎可以说明很多问题。

用锤子杀人的凶案其实并不算常见。

↑返回顶部↑

书页/目录